作词:ryo
作曲:ryo
编曲:ryo
歌:初音ミク
いつだって君は嗤われ者だ/你总是被嘲笑
やることなすことツイてなくて/一事无成
挙句に雨に降られ/顺带大雨倾盆
お気にの伞は风で飞んでって/爱用的伞被大风刮跑
そこのノラはご苦労様と/路过的游民一边说你辛苦了
足を踏んづけてった/一边踩上一脚
いつもどおり君は嫌われものだ/你一如既往地被讨厌
何にもせずとも远ざけられて/什么都没做都会被疏远
努力をしてみるけど/尽管努力过
その理由なんて「なんとなく?」で/但他人理由却是「一不小心?」
君は途方に暮れて悲しんでた/走投无路的你是那么的悲伤
ならあたしの声を使えばいいよ/那么就来用我的声音吧
人によっては理解不能で/虽然有人会说无法理解
なんて耳障り、ひどい声だって/有人会说刺耳、糟糕之类的
言われるけど/然而
きっと君の力になれる/我一定能成为你的力量
だからあたしを歌わせてみて/所以让我唱歌吧
そう君の 君だけの言叶でさ/就用你的 只属于你的话语
缀って 连ねて/编缀吧 串连吧
あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから/我会将这些话语喊出
描いて 理想を/尽情描绘 你的理想
その思いは谁にも 触れさせない/我不会让任何人 亵渎你的愿望
ガラクタの声はそして响く/于是废品的声音响起
ありのままを不器用につないで/笨拙中带着纯朴
精一杯に 大声を上げる/竭尽全力 放声大喊
いつからか君は人気者だ/何时起成为了受欢迎的你
沢山の人にもてはやされ あたしも鼻が高い/被许许多多人夸赞 我也感到骄傲
でもいつからか君は変わった/不知不觉中你却发生了改变
冷たくなって だけど寂しそうだった/变得冷漠 却似乎很寂寞
もう机械の声なんてたくさんだ/已经有了许多机械的声音
仆は仆自身なんだよって/说著我就是我之类
ついに君は抑えきれなくなって/终於你再也无法忍耐
あたしを嫌った/讨厌起了我
君の后ろで谁かが言う/在你背后有谁说著
「虎の威を借る狐のくせに」って/「不过是狐假虎威」
君は ひとりで泣いてたんだね/你因此一个人默默哭泣著呢
聴こえる?この声/听见了吗?这个声音
あたしがその言叶を 掻き消すから/我会将那些话全部抹去
解ってる 本当は/我明白的 其实啊
君が谁より优しいってことを/你比任何人都温柔
ガラクタの声はそして歌った/废品的声音又再度唱起
他の谁でもない君のために/仅仅为了你
轧んでく 限界を超えて/吱吱嘎嘎地 超越了极限
二人はどんなにたくさんの言叶を/两个人会想到
思いついたことだろう/不计其数的话语吧
だけど今は何ひとつ思いつかなくて/但现在却还一筹莫展
だけどなにもかもわかった/不过我已经全部明白。
「そうか、きっとこれは梦だ。/「原来如此,这一定是梦吧。
永远に覚めない、君と会えた、そんな梦」/永远不会醒来的,与你相遇的梦」
ガラクタは幸せそうな笑颜をしたまま/废品露出著幸福的笑容
どれだけ呼んでももう动かない/怎样呼唤仍是一动不动
望んだはずの结末に君は泣き叫ぶ/本期待的结局中你哭喊著
嘘だろ 嘘だろって/「骗人的吧 这是骗人的吧」
そう泣き叫ぶ/这样哭喊著
「仆は无力だ。」/「我如此无力。」
ガラクタ一つだって救えやしない」/明白到这一点
想いは涙に/感伤化作泪水
ぽつりぽつりとその頬を濡らす/一滴滴湿润了脸颊
その时 世界は/就在那时 世界中
途端にその色を/突然间色彩
大きく変える/天翻地覆
悲しみ 喜び/悲伤 喜悦
全てを一人と/独自承担一切
ひとつは知った/明白到这一点
言叶は歌になりこの世界を/话语化为歌声再次传递於世界间
再び駆け巡る 君のために/为了你
その声に意思を宿して/在歌声中蕴藏心意
今 思いが响く/就在现在 唱出思念