阳光☆boy吧 关注:50贴子:5,024
  • 9回复贴,共1

【娱乐】小沈阳经典语录英文翻译

取消只看楼主收藏回复

1.这是为什么呢?
谷歌版:This is why?
山寨版:This is why what?
学院版:Why is this?


1楼2013-08-16 22:24回复
    2.准备好了么? Music!
    谷歌版:Ready for it? Music!
    山寨版:Ready well le-ma?谬贼!
    学院版:Are you ready?音乐!


    2楼2013-08-16 22:25
    回复
      3.我只是一个普通的二人转演员。
      谷歌版:I am just an ordinary actor二人转.
      山寨版:I only am one ordinary errenzhuan play boy.
      学院版:I am just an ordinary actor of “two person act”.


      3楼2013-08-16 22:25
      回复
        4.不要-不要-停-不要停,pia、pia地。
        谷歌版:Not to stop —not to not to stop, pia,pia to.
        山寨版:No want-no want-stop-no want stop,屁啊、屁啊滴.
        学院版:Don’t, don’t…stop, don’t stop,啪啪地.


        4楼2013-08-16 22:25
        回复
          5.我的中文名叫小沈阳,我的英文名叫Xiao Shenyang !
          谷歌版:I called the Chinese Small Shenyang, my English is called Xiao Shenyang!
          山寨版:My Chinese name called little shen sun, my English name called 肖—申—样儿!
          学院版:My Chinese name is 小沈阳, my English name is Xiao Shenyang


          5楼2013-08-16 22:25
          回复
            6.走别人的路,让别人无路可走!
            谷歌版:Take someone else’s road, to let others no way!
            山寨版:Walk other man’s road, allow other man no way can go!
            学院版:Follow others’ footprint, leave them no way to go.


            6楼2013-08-16 22:26
            回复
              7.我自己能做到的事,从来不麻烦别人
              谷歌版:I myself can do things other people never Troublesome
              山寨版:I myself can do come thing, never no bother others.
              学院版:Whenever I can deliver myself, I never bother others.


              7楼2013-08-16 22:26
              回复
                8.我也是有身份证的人。
                谷歌版:Me too have the ID card people.
                山寨版:I also am have body card people.
                学院版:I am also somebody with an ID card.


                8楼2013-08-16 22:26
                回复
                  9.世界是我们的,也是儿子们的,但最终是那帮孙子们的。
                  谷歌版:The world are U.S., but also sons, but the band are finally grandchildren’s.(谷歌翻译太雷人,居然把“我们”翻译为“U.S.”,跟金山快译有一拼了)
                  山寨版:The world is ours, too is sons, but final end is that group of grandsons.
                  学院版:The world belongs to us, but also to our children, but eventually will belong to our grandchildren.


                  9楼2013-08-16 22:26
                  回复
                    10.你都不理我,那我成狗不理了!
                    谷歌版:You ignore me, then ignore me into a dog!
                    山寨版:You all no care me, that I become dog no care!
                    学院版:Even you you don’t care me, then I would become Go- Believe!


                    10楼2013-08-16 22:27
                    回复