【】中为说唱部分,想有点区分就打上去了
【仆(ぼく)は伞(かさ)を忘(わす)れて歩(ある)いてた
bo ku wa ka sa wo wa su re te a ru i te ta
我忘记了带伞走着
急(きゅう)に降(ふ)り出(だ)す雨(あめ)に困(こま)ってさ
kyuu ni fu ri da su a me ni ko ma tte sa
被突然降下的雨而困扰
お気(き)に入(い)りの靴(くつ)も泥(どろ)まみれ
o ki ni i ri no ku tsu mo do ro ma mi re
喜欢的鞋也沾满了泥
水(みず)たまりをジャンプで飞(と)び越(こ)えた
mi zu ta ma ri wo jya n pu de to bi ko e ta
有水塘就跳过去
そんな时(とき)に君(きみ)がさ
so n na to ki ni ki mi ga sa
那个时候你啊
差(さ)し出(だ)してくれた伞(かさ)の半分(はんぶん)は
sa shi da shi te ku re ta ka sa no ha n bu n wa
递出的伞的一半
仆(ぼく)の不安(ふあん)を溶(と)かしたんだ
bo ku no fu a n wo to ka shi ta n da
把我的不安消融了
そして仆(ぼく)は君(きみ)に恋(こい)をしたんだ
so shi te bo ku wa ki mi ni ko i wo shi ta n da
然后我就喜欢上你了】
どんな昙(くも)りでも
do n na ku mo ri de mo
无论天气怎样阴沉
どんな风(かぜ)も土砂降(どしゃぶ)りも
do n na ka ze mo do sha bu ri mo
无论风怎么刮
いつまでも仆(ぼく)は君(きみ)を见(み)てる
i tsu ma de mo bo ku wa ki mi wo mi te ru
我始终看着你
想(おも)いが届(とど)くまで
o mo i ga to do ku ma de
直到想法传达到的那一刻
止(や)まない雨(あめ)はないはずさ
ya ma na i a me wa na i ha zu sa
没有停不下来的雨
君(きい)を思(おも)い続(つづ)けてる限(かぎ)り
ki mi wo o mo i tsu zu ke te ru ka gi ri
只要一直想着你
いつかきっと晴(は)れるから
i tsu ka ki tto ha re ru ka ra
一定有一天会放晴的
そう信(しん)じてるよ
sou shi n ji te ru yo
我这么相信着呢
ねぇ 今(いま)は先(さき)が见(み)えない恋(こい)でも
ne i ma wa sa ki ga mi e na i ko i de mo
呐 就算现在是看不见未来的恋爱
いつか叶(かな)うはずと
i tsu ka ka na u ha zu to
也总有一天会如愿以偿的
昙(くも)り空(ぞら)は消(き)え雨(あめ)のち晴(は)れ
ku mo ri zo ra wa ki e a me no chi ha re
阴天空中雨水消失后放晴
仆(ぼく)の恋模様(こいもよう)
bo ku no ko i mo you
是我恋爱的样子
【仆(ぼく)は今日(きょう)も一人(ひとり)で歩(ある)いてた
bo ku wa kyou mo hi to ri de a ru i te ta
我今天也是一个人走着
君(きみ)のことまだ思(おも)い出(だ)しながら
ki mi no ko to ma da o mo i da shi na ga ra
又想起了你的事
思(おも)えば君(きみ)はいつも一人(ひとり)きり
o mo e ba ki mi wa i tsu mo hi to ri ki ri
想想你总是独自一人
下(した)を向(む)いて歩(ある)いて落(お)ち込(こ)んで
shi ta wo mu i te a ru i te o chi ko n de
消沉地向下走着
そうな时(とき)に仆(ぼく)はさ
sou n na to ki ni bo ku wa sa
那种时候我啊
君(きみ)の隣(となり)にいたいって思(おも)うんだ
ki mi no to na ri ni i ta i tte o mo u n da
想呆在你的身边呢
君(きみ)の振(ふ)り向(む)いてくれなくたって
ki mi no fu ri mu I te ku re na ku ta tte
尽管你没有回过头来
雨(あめ)が止(や)むようにって愿(ねが)うよ
a me ga ya mu you ni tte ne ga u yo
我也祈愿雨能停下来】
どんな昙(くも)りでも
do n na ku mo ri de mo
无论天气怎样阴沉
どんな雨(あめ)も土砂降(どしゃぶ)りも
do n na a me mo do sha bu ri mo
无论雨怎么倾盆地下
黒(くろ)い云(くも)が君(きみ)を隠(かく)しても
ku ro i ku mo ga ki mi wo ka ku shi te mo
因为就算乌云将你遮盖了起来
见(み)つけて见(み)せるから
mi tsu ke te mi se ru ka ra
我也会把你找到
明(あ)けない夜(よる)はないはずさ
a ke na i yo ru wa na i ha zu sa
没有不会亮的黑夜
今日(きょう)も君(きみ)を思(おも)い夜(よる)を越(こ)え
kyou mo ki mi wo o mo i yo ru wo ko e
今天也度过想念你的夜晚
朝(あさ)はきっと来(く)るはずさ
a sa wa ki tto ku ru ha zu sa
早晨一定会到来的
そう信(しん)じてるよ
sou shi n ji te ru yo
我这么相信着哦
ねぇ 今(いま)は星(ほし)が见(み)えない夜(よる)でも
ne i ma wa ho shi ga mi e na i yo ru de mo
呐 就算现在是看不见星星的夜晚
いつか届(とど)くはずと
i tsu ka to do ku ha zu to
总有一天会传达给你的
暗(くら)い夜(よる)は消(き)え雨(あめ)のち晴(は)れ
ku ra i yo ru wa ki e a me no chi ha re
黑暗的夜晚雨水消失后放晴
仆(ぼく)の恋模様(こいもよう)
bo ku no ko i mo you
是我恋爱的样子
黒(くろ)い云(くも)に呑(の)み込(こ)まれそうな时(とき)は
ku ro i ku mo ni no mi ko ma re sou na to ki wa
在被黑色的云吞并时
君(きみ)の涙(なみだ)がこぼれそうな时(とき)は
ki mi no na mi da ga ko bo re sou na to ki wa
在你的眼泪溢出时
冷(つめ)たい雨(あめ)が止(や)むまで
tsu me ta i a me ga ya mu ma de
直到冰冷的雨停止
二人(ふたり)で雨宿(あめやど)りしよう
fu ta ri de a me ya do ri shi you
两个人一起去避雨吧
どんな雨(あめ)の日(ひ)も
do n na a me no hi mo
不论是怎样的雨天
いつかは晴(は)れるはずさ
i tsu ka wa ha re ru ha zu sa
总是会放晴的
明(あ)けない夜(よる)はないはずさ
a ke na i yo ru wa na i ha zu sa
没有不会亮的黑夜
今日(きょう)も君(きみ)を思(おも)い夜(よる)を越(こ)え
kyou mo ki mi wo o mo i yo ru wo ko e
今天也度过想念你的夜晚
朝(あさ)はきっと来(く)るはずさ
a sa wa ki tto ku ru ha zu sa
早晨一定会到来的
そう信(しん)じてるよ
sou shi n ji te ru yo
我这么相信着哦
止(や)まない雨(あめ)はないはずさ
ya ma na i a me wa na i ha zu sa
没有停不下来的雨
君(きみ)を思(おも)い続(つづ)けてる限(かぎ)り
ki mi wo o mo i tsu zu ke te ru ka gi ri
只要一直想着你
いつかきっと晴(は)れるから
i tsu ka ki tto ha re ru ka ra
一定有一天会放晴的
そう信(しん)じてるよ
sou shi n ji te ru yo
我这么相信着呢
ねぇ 今(いま)は先(さき)が见(み)えない恋(こい)でも
ne i ma wa sa ki ga mi e na i ko i de mo
呐 就算现在是看不见未来的恋爱
いつか叶(かな)うはずと
i tsu ka ka na u ha zu to
也总有一天会如愿以偿的
昙(くも)り空(ぞら)は消(き)え雨(あめ)のち晴(は)れ
ku mo ri zo ra wa ki e a me no chi ha re
阴天空中雨水消失后放晴
仆(ぼく)の恋模様(こいもよう)
bo ku no ko i mo you
是我恋爱的样子
仆(ぼく)らの恋模様(こいもよう)
bo ku ra no ko i mo you
是我们恋爱的样子
【仆(ぼく)は伞(かさ)を忘(わす)れて歩(ある)いてた
bo ku wa ka sa wo wa su re te a ru i te ta
我忘记了带伞走着
急(きゅう)に降(ふ)り出(だ)す雨(あめ)に困(こま)ってさ
kyuu ni fu ri da su a me ni ko ma tte sa
被突然降下的雨而困扰
お気(き)に入(い)りの靴(くつ)も泥(どろ)まみれ
o ki ni i ri no ku tsu mo do ro ma mi re
喜欢的鞋也沾满了泥
水(みず)たまりをジャンプで飞(と)び越(こ)えた
mi zu ta ma ri wo jya n pu de to bi ko e ta
有水塘就跳过去
そんな时(とき)に君(きみ)がさ
so n na to ki ni ki mi ga sa
那个时候你啊
差(さ)し出(だ)してくれた伞(かさ)の半分(はんぶん)は
sa shi da shi te ku re ta ka sa no ha n bu n wa
递出的伞的一半
仆(ぼく)の不安(ふあん)を溶(と)かしたんだ
bo ku no fu a n wo to ka shi ta n da
把我的不安消融了
そして仆(ぼく)は君(きみ)に恋(こい)をしたんだ
so shi te bo ku wa ki mi ni ko i wo shi ta n da
然后我就喜欢上你了】
どんな昙(くも)りでも
do n na ku mo ri de mo
无论天气怎样阴沉
どんな风(かぜ)も土砂降(どしゃぶ)りも
do n na ka ze mo do sha bu ri mo
无论风怎么刮
いつまでも仆(ぼく)は君(きみ)を见(み)てる
i tsu ma de mo bo ku wa ki mi wo mi te ru
我始终看着你
想(おも)いが届(とど)くまで
o mo i ga to do ku ma de
直到想法传达到的那一刻
止(や)まない雨(あめ)はないはずさ
ya ma na i a me wa na i ha zu sa
没有停不下来的雨
君(きい)を思(おも)い続(つづ)けてる限(かぎ)り
ki mi wo o mo i tsu zu ke te ru ka gi ri
只要一直想着你
いつかきっと晴(は)れるから
i tsu ka ki tto ha re ru ka ra
一定有一天会放晴的
そう信(しん)じてるよ
sou shi n ji te ru yo
我这么相信着呢
ねぇ 今(いま)は先(さき)が见(み)えない恋(こい)でも
ne i ma wa sa ki ga mi e na i ko i de mo
呐 就算现在是看不见未来的恋爱
いつか叶(かな)うはずと
i tsu ka ka na u ha zu to
也总有一天会如愿以偿的
昙(くも)り空(ぞら)は消(き)え雨(あめ)のち晴(は)れ
ku mo ri zo ra wa ki e a me no chi ha re
阴天空中雨水消失后放晴
仆(ぼく)の恋模様(こいもよう)
bo ku no ko i mo you
是我恋爱的样子
【仆(ぼく)は今日(きょう)も一人(ひとり)で歩(ある)いてた
bo ku wa kyou mo hi to ri de a ru i te ta
我今天也是一个人走着
君(きみ)のことまだ思(おも)い出(だ)しながら
ki mi no ko to ma da o mo i da shi na ga ra
又想起了你的事
思(おも)えば君(きみ)はいつも一人(ひとり)きり
o mo e ba ki mi wa i tsu mo hi to ri ki ri
想想你总是独自一人
下(した)を向(む)いて歩(ある)いて落(お)ち込(こ)んで
shi ta wo mu i te a ru i te o chi ko n de
消沉地向下走着
そうな时(とき)に仆(ぼく)はさ
sou n na to ki ni bo ku wa sa
那种时候我啊
君(きみ)の隣(となり)にいたいって思(おも)うんだ
ki mi no to na ri ni i ta i tte o mo u n da
想呆在你的身边呢
君(きみ)の振(ふ)り向(む)いてくれなくたって
ki mi no fu ri mu I te ku re na ku ta tte
尽管你没有回过头来
雨(あめ)が止(や)むようにって愿(ねが)うよ
a me ga ya mu you ni tte ne ga u yo
我也祈愿雨能停下来】
どんな昙(くも)りでも
do n na ku mo ri de mo
无论天气怎样阴沉
どんな雨(あめ)も土砂降(どしゃぶ)りも
do n na a me mo do sha bu ri mo
无论雨怎么倾盆地下
黒(くろ)い云(くも)が君(きみ)を隠(かく)しても
ku ro i ku mo ga ki mi wo ka ku shi te mo
因为就算乌云将你遮盖了起来
见(み)つけて见(み)せるから
mi tsu ke te mi se ru ka ra
我也会把你找到
明(あ)けない夜(よる)はないはずさ
a ke na i yo ru wa na i ha zu sa
没有不会亮的黑夜
今日(きょう)も君(きみ)を思(おも)い夜(よる)を越(こ)え
kyou mo ki mi wo o mo i yo ru wo ko e
今天也度过想念你的夜晚
朝(あさ)はきっと来(く)るはずさ
a sa wa ki tto ku ru ha zu sa
早晨一定会到来的
そう信(しん)じてるよ
sou shi n ji te ru yo
我这么相信着哦
ねぇ 今(いま)は星(ほし)が见(み)えない夜(よる)でも
ne i ma wa ho shi ga mi e na i yo ru de mo
呐 就算现在是看不见星星的夜晚
いつか届(とど)くはずと
i tsu ka to do ku ha zu to
总有一天会传达给你的
暗(くら)い夜(よる)は消(き)え雨(あめ)のち晴(は)れ
ku ra i yo ru wa ki e a me no chi ha re
黑暗的夜晚雨水消失后放晴
仆(ぼく)の恋模様(こいもよう)
bo ku no ko i mo you
是我恋爱的样子
黒(くろ)い云(くも)に呑(の)み込(こ)まれそうな时(とき)は
ku ro i ku mo ni no mi ko ma re sou na to ki wa
在被黑色的云吞并时
君(きみ)の涙(なみだ)がこぼれそうな时(とき)は
ki mi no na mi da ga ko bo re sou na to ki wa
在你的眼泪溢出时
冷(つめ)たい雨(あめ)が止(や)むまで
tsu me ta i a me ga ya mu ma de
直到冰冷的雨停止
二人(ふたり)で雨宿(あめやど)りしよう
fu ta ri de a me ya do ri shi you
两个人一起去避雨吧
どんな雨(あめ)の日(ひ)も
do n na a me no hi mo
不论是怎样的雨天
いつかは晴(は)れるはずさ
i tsu ka wa ha re ru ha zu sa
总是会放晴的
明(あ)けない夜(よる)はないはずさ
a ke na i yo ru wa na i ha zu sa
没有不会亮的黑夜
今日(きょう)も君(きみ)を思(おも)い夜(よる)を越(こ)え
kyou mo ki mi wo o mo i yo ru wo ko e
今天也度过想念你的夜晚
朝(あさ)はきっと来(く)るはずさ
a sa wa ki tto ku ru ha zu sa
早晨一定会到来的
そう信(しん)じてるよ
sou shi n ji te ru yo
我这么相信着哦
止(や)まない雨(あめ)はないはずさ
ya ma na i a me wa na i ha zu sa
没有停不下来的雨
君(きみ)を思(おも)い続(つづ)けてる限(かぎ)り
ki mi wo o mo i tsu zu ke te ru ka gi ri
只要一直想着你
いつかきっと晴(は)れるから
i tsu ka ki tto ha re ru ka ra
一定有一天会放晴的
そう信(しん)じてるよ
sou shi n ji te ru yo
我这么相信着呢
ねぇ 今(いま)は先(さき)が见(み)えない恋(こい)でも
ne i ma wa sa ki ga mi e na i ko i de mo
呐 就算现在是看不见未来的恋爱
いつか叶(かな)うはずと
i tsu ka ka na u ha zu to
也总有一天会如愿以偿的
昙(くも)り空(ぞら)は消(き)え雨(あめ)のち晴(は)れ
ku mo ri zo ra wa ki e a me no chi ha re
阴天空中雨水消失后放晴
仆(ぼく)の恋模様(こいもよう)
bo ku no ko i mo you
是我恋爱的样子
仆(ぼく)らの恋模様(こいもよう)
bo ku ra no ko i mo you
是我们恋爱的样子