为什么,为什么你会死去。
为什么,为什么我会忘记。
明明是位高权重的教父,翻手为云覆手为雨,却眼睁睁地看着重要的人在面前死去。
明明是无可替代的家人,情同手足亲密无间,却眼睁睁地看着重要的记忆在手中逝去。
造成这一切的,都是怯弱无力的自己。
暴风雨的天气让我烦躁,只因为想起了你。
——那个水中月镜中花般渺远而不可及的你啊。
算了,逝去的终不再来,一味空在原地等待,又有什么意义呢?
使劲摇摇头,我起身走向档案室,有一份陈年的文件需待再次审查。抽出,看着封皮上执行者的名字,我不禁哑然失笑——狱寺隼人,又是你。
真是的,任何地方都有你留下的痕迹,不论我走到哪儿,都能感受到你曾经的存在。你入侵了我的生活,即使死去了也不肯放手,我不得不活在你的巨大阴影下,铭记你一辈子。
——不知道你有没有喜欢的人。
这个念头突然跑出来,连我都吓了一跳。他喜欢的人,难道还关我的事吗?
苦笑一声,我随手翻开文件,一张粉红色的纸片却轻飘飘地掉出来,在空中飞舞盘旋几个来回后,最终落在我脚边。
漫不经心地捡起,其上,优美的斜体意大利文,书写的是——
“Il cuore ha il combattente brave, sente l'odore della rosa selvaggia sottilmente①”
温热的液体从脸上滑落,啪嗒一声掉落在有些年头的干脆纸张上,字迹却在水滴中晕染开来,模模糊糊地感觉不真实,就像一个美好的梦境。
啊啊,
所以说,
真是一个令人烦躁的存在啊。
注①:译文为“心有猛虎,细嗅蔷薇。”选自英国文学家西格夫里.萨松的名诗,原文如下
http://baike.soso.com/v7632735.htm