6月(水无月):
水无月的由来众说纷云。虽然一般都照字面解释为“梅雨季过,水源乾涸之月”,但相反地,另一说有“结束插秧,需引水进田之月”之意的「水张月(みづはりづき)」「水月(みなづき)」也狠有力。自从成为梅雨时节之新历6月之别称后,也有「因梅雨故天空缺水之月」、「为插秧而需要用水之月」的解释。
7月(文月):
文月之称,是因七夕(7月7日)都会写诗歌、并绑上小纸条使其在夜风中飞扬的习俗而来。但这七夕的习俗是在奈良时代由中国传入日本,原来在日本并没有这风俗。因此,也有“稻子含穗之月”——「含み月」「穂含み月」的说法。另也有「秋初月(あきはづき)」、「七夜月(ななよづき)」之称。
8月(叶月):
叶月的由来有多种说法。其中以“树木的叶子变红掉落之月”——「叶落ち月」「叶月」最为有名。另尚有「月见月(つきみづき)」之称。
9月(长月):
长月的由来,最有力的说法为「夜长月(よながつき)」之略称。另外,尚有由「稲刈月(いねかりづき)」(割稻月)演变为「ねかづき」、再演变为「ながつき」、以及为「稲熟月(いねあがりづき)」之略称一说。另也可称作「寝覚月(ねざめつき)」。
10月(神无月):
「神无月」之语源,有以下几种说法,不论哪个都符合「神无」这2个字。
.醸成月(かみなんづき):以新谷酿制新酒之月
.神尝月(かんなめづき):准备新尝(にいなめ)之月
注:新尝——天皇以新谷祭拜神只,感谢收成的仪式。
.神な月(かみなづき):「神の月」之意
.雷无月(かみなしづき):无雷之月
一般较常见的说法是,全国各地的神只全都集合在出云的出云大社里讨论这一年的事情,出云以外的地方就没有神明了,因此称为「神无月」;但在出云地方也有称为「神在月(かみありづき)」。
11月(霜月):
霜月,就依字面为霜降之月。其它尚有「食物月(おしものづき)」略称之说;另有由「凋む月(しぼむつき)」「末つ月(すえつつき)」之音演变而来一说。其它还有「神楽月(かぐらづき)」、「子月(ねづき)」之别称。
12月(师走):
「师走」之由来众说纷云。一般而言,因12月是年末,大家都狠忙碌,就连平常不太跑的师傅也四处奔波,因此被称作「师趋(しすう)」,而后变成了「师走(しはす)」。较为常见的说法中,“师”即法师(和尚),法师为了去各家念经而不停奔走,因而称为「师驰月(しはせつき)」。另一说则是,「年果つる月(としはつるつき)」「为果つ月(しはつつき)」(我想是“过完这个月又老一岁”的意思吧)演变为「しはす」,最后变成「师走」这个汉字。另也可称作「叁冬月(みふゆつき)」。