遗梦梵音吧 关注:31贴子:1,250
  • 10回复贴,共1

【每日一歌】《Can You Hear Me?》

只看楼主收藏回复

犹豫一下,发上来吧。
这个是我和合唱团同学一起用手机录的,音质不好,网上有一个背景干净点的,可是偏低厉害。
顺便说一下,录的时候大概是十二月份,气温骤降,那天一件薄薄的演出服在露天大棚里候场,所以有些气抖(冷的!冷的!)
我俩都是低声部的,所以有些高的谱子不太熟悉,我会告诉你录这个是为了暖和么……


cyhm.amr
大小:312.85KB下载:14次转存:2次
文件已失效
1楼2013-03-09 12:37回复
    Can You Hear Me?
    By Bob Chilcott
      I look around me as I grow
       我回顾成长的点滴
      I’d like to tell you all I know
       我乐意告诉你我所知的一切
      I see life with all its energy
       我看见充满能量的生命
      The city streets, the rush of time
       时间走过的街道
      This is my world, it’s where I like to be
       这是我的世界,我所爱的地方
      So much to see, so much to find
       太多要感受,太多要发现
      I sometimes sit and wait a while
       我有时会停下等待
      I see the sun, it makes me smile
       那是阳光,这让我欣慰
      Can you see it
       你能看见它么
      Can you see it too
       和我一样
      I feel life with all its energy
       我觉到生命的能量
      The joy of waking every day
       每天醒来的乐趣
      This is my world, it’s where I like to be
       这是我的世界,我所爱的地方
      So much to do, so much to say
       太多事要做,太多话要说
      I sometimes sit and feel the sun
       我有时会停下晒太阳
      Its warmth is there for everyone
       温暖从它带给每个人
      Can you feel it
       你能感觉到么
      Can you feel it too
       和我一样
      My world is a silent one
       我的世界很安静
      But it’s enough for me
       但足矣
      I hear you through your hands
       握着你的手能让我听见你心声
      The movement sets me free
       我并没有被束缚
      But it could be a special thing
       但这仍很奇特
      To hear your voice
       听你说话
      To hear your sing
       听你唱歌
      Can you hear me
       你能听见我么
      Can you hear me too
       像我听见你
    ===================================================
    歌词是自己翻译的,百科上的是直译不好玩XD


    2楼2013-03-09 12:39
    回复
      这是一首残疾人的歌,突然发现没什么想说的……其实伴奏还是很好听的
      @梦乱天海


      3楼2013-03-09 12:40
      收起回复
        唱得好好听!


        IP属地:上海4楼2013-03-09 13:40
        收起回复
          MARK


          来自Android客户端5楼2013-03-16 10:43
          回复
            @骑行的魔法豚鼠


            来自Android客户端6楼2013-03-16 18:07
            回复