Touch and go,一触即发?没错,不过你只猜对了一半。
touch and go landings是飞机着陆的一种方式,是指飞机着陆的时候,没有完全着陆就立刻重新起飞。
touch and go已经有400多年的历史了,touch and go的使用不仅限于航空学中,大约在16世纪,它的字面意思解释为:瞬间接触后马上离开或继续前进(to touch for an instant and then leave or move on)。 后来,touch and go被用来描述急燥的情绪(impatient temperament)。 到了19世纪,touch and go已经有了我们现在常用的意思:危险的,不稳定的(dangerous or precarious),用来形容在灾难中死里逃生,例如两艘船擦肩而过时的情景。
今天touch and go的意思是:危险的;无把握的(risky or uncertain in situation),常用于形容谈判、高难度的手术等。
例如:a touch and go situation(一触即发的危险形势)
It was touch and go whether the doctor would get there in time.(医生能否及时赶到那里是没有把握的。)
(中国日报网站译)