林原惠美吧 关注:4,611贴子:179,695
  • 4回复贴,共1

原来touch and go是这个意思啊……

只看楼主收藏回复


 
 Touch and go,一触即发?没错,不过你只猜对了一半。 

touch and go landings是飞机着陆的一种方式,是指飞机着陆的时候,没有完全着陆就立刻重新起飞。 

touch and go已经有400多年的历史了,touch and go的使用不仅限于航空学中,大约在16世纪,它的字面意思解释为:瞬间接触后马上离开或继续前进(to touch for an instant and then leave or move on)。 后来,touch and go被用来描述急燥的情绪(impatient temperament)。 到了19世纪,touch and go已经有了我们现在常用的意思:危险的,不稳定的(dangerous or precarious),用来形容在灾难中死里逃生,例如两艘船擦肩而过时的情景。 

今天touch and go的意思是:危险的;无把握的(risky or uncertain in situation),常用于形容谈判、高难度的手术等。 

例如:a touch and go situation(一触即发的危险形势) 

It was touch and go whether the doctor would get there in time.(医生能否及时赶到那里是没有把握的。) 

(中国日报网站译) 
 



1楼2007-02-13 00:36回复
    林原的CD~


    2楼2007-02-13 13:29
    回复
      好深奥来着
      林原的歌名都很有意思的!


      IP属地:美国3楼2007-02-13 16:30
      回复
        英语啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~我刚刚及格啊


        IP属地:天津4楼2007-02-13 21:09
        回复
          还没听之前还以为是快歌…


          5楼2007-02-14 00:53
          回复