[00:40.27]die Ruinenstadt ist immer noch schön / 废弃之墟 依旧美丽
[00:45.06]ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr / 我一直在这 守候你归来
[00:51.05]in der Hand ein Vergissmeinnicht / 紧握着 那支勿忘我
[01:00.50]It might be just like a bird in the cage / 这也许就像笼子里的小鸟 [01:05.35]How could I reach to your heart / 究竟如何才能触碰到你的内心
[01:10.54]I need you to be stronger than anyone / 我需要你变得比任何人都坚强 [01:14.90]I release my soul so you feel my song / 我释放我的灵魂 所以你听见我的歌 [01:18.66]Regentropfen sind meine Tränen / 雨滴化作了我的泪水
[01:23.33]Wind ist mein Atem und mein Erzählung / 风带来了我的呼吸和故事
[01:28.86]Zweige und Blätter sind meine Hände / 枝叶化作了我的身躯
[01:33.27]denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt / 因为我的身体被冻结在根须之中
[01:38.10]wenn die Jahreszeit des Tauens kommt, / 当季节更替之时融化
[01:43.38]werde ich wach und singe ein Lied / 我苏醒并且歌唱
[01:49.00]das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier / 你所给我的那朵勿忘我,就在这儿
[01:59.19]erinnerst du dich noch? / 你还记得吗?
[02:01.23]erinnerst du dich noch an dein Wort,das du mir gegeben hast? / 你还记得你对我说的话吗?
[02:09.03]erinnerst du dich noch? / 你还记得吗?
[02:11.21]erinnerst du dich noch an den Tag,an dem du mir...? / 你还记得那一天的你……
[02:18.00]wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt, / 当这个季节的勿忘我盛开
[02:23.07]singe ich ein Lied / 我将再次歌唱
[02:28.06]wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt, / 当这个季节的勿忘我盛开
[02:33.09]rufe ich dich / 我将为你歌唱
[02:59.63]It could be the whole of the problem change your body / 这可能是问题的全部 改变你的身体
[03:04.74]I need you to be stronger than anyone / 我需要你变得比任何人都坚强
[03:09.36]I release my soul so you feel my breath / 我释放我的灵魂 所以你感受到我的呼吸
[03:15.39]Feel my move / 感受我的感受
[03:19.80]Regentropfen sind meine Tränen / 雨滴化作了我的泪水
[03:24.61]Wind ist mein Atem und mein Erzählung / 风带来了我的呼吸和故事
[03:30.36]Zweige und Blätter sind meine Hände / 枝叶化作了我的身躯
[03:34.52]denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt / 因为我的身体被冻结在根须之中
[03:39.58]wenn die Jahreszeit des Tauens kommt, / 当季节更替之时融化
[03:44.88]werde ich wach und singe ein Lied / 我苏醒而歌唱
[03:50.19]das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier / 你所给我的那朵勿忘我,就在这儿
[04:01.00]End