天山文苑吧 关注:354贴子:14,969
  • 1回复贴,共1

藏头诗没有标题的危害性分析

只看楼主收藏回复

若要知道藏头诗没有标题的危害性,首先就必须知道标题都具有哪些作用。
标题的作用前人早有总结:总之,标题是文章的眼睛和标志,它常常透露出作者的观点或感情倾向,暗示文章的主旨,串联文章的的结构,起到揭示主旨和贯穿全文线索的作用。
另外,我在自己的博客《我为藏头诗目前的发展感到悲凉》中,联系到它与藏头诗诗集目录的关系,又补充了一条:
百度百科在该条目上不但有误导之嫌,更是难以自圆其说!既然没有标题是可以的,自己为什么非要再为其添加一个标题呢?道理很简单,标题的另外一个功能就如同人的户口一样,可以表示某种意义的来源。所以说,标题对于藏头诗来说,并不是可有可无的,是绝对要具有的!被我们奉为权威的编者尚且如此,由此可见,藏头诗世界是多么的混乱!
而就标题本身来说,哪怕作者出于什么难言之隐,用“无题”,或者“无题1、无题2......”来代表,都是完全可以的。其实,在“无题”的标题下,它实际是把真正的标题的任务交给了读者,是要让读者去从具体的内容中去领悟的。但是,没有标题绝不等同于这个“无题”的标题的!“无题”这个标题,最起码可以揭示它是来源于那一首诗,而没有标题则什么也不能揭示!总而言之,藏头诗和文章一样,都必须具有标题,这是一个常识,谁都不能例外。
标题是文章的眼睛和标志,就位置来说,它又处在最顶端,犹如人的头颅一样,所以,针对藏头诗总体上的无标题现象,也就难怪要让我在藏头诗吧发出如下过激之言论来:
3.千里之行始于足下,既然我们讲规矩、立规程,就不能再容忍某些恶习的存在了!
有些人反感别人提到“尴尬的藏头诗”,为什么就不想一想,我们所热爱的藏头诗为什么会是尴尬的?
家有家规,行有行规,藏头诗凭什么要一直没有标题!
如果它是羞于见人的“无头诗”的话,那么,给我们冠以“无头诗人”的名号大家乐意吗?
藏头诗的创作,一直以来,有一个恶劣的趋向就是,缺乏故事性,主题不集中,思想跳跃与游离。诚然,我们承认它具有为难人的软肋,但是,回避和不思进取不应该成为理由,更何况一个小小的标题呢?
所以说,建议再追加一条:
今后凡是没有标题的藏头诗,一律拒绝为其发帖,或者在发现以后予以坚决的删除!
在《我为藏头诗目前的发展感到悲凉》的最后,我强调了它对于藏头诗危害的另外一个方面,也就是说,由于它的缺失,造成目录无法编制,将使得个人的藏头诗诗集胎死腹中,无法实现。
我们谁都懂得这样的道理:滥觞之水可以聚海浮舟,星星之火也同样可以燎原。
但是,既然个人的藏头诗诗集悉数胎死腹中,无法实现,不能问世交流,那么,宏观的交流又从何谈起呢?没有交流就没有发展进步。反过来,由于藏头诗在宏观上的总结性的缺失,势必又影响到整体水平的提高!如同我在《我为藏头诗目前的发展感到悲凉》最后发出的那些感叹一样:
事实胜于雄辩,藏头诗没有标题已经影响到它的健康发展了!藏头诗不能永远都处于只开花儿不结果的状态之中!真正热爱藏头诗的人们,请还藏头诗一个公道吧!
那么,没有标题对于个人创作的具体危害又表现在哪里呢?
不管标题具体显示它的作用中的那一种,也不管它是首先确立,还是在藏头诗完成以后根据内容确立的,总而言之,只要它一经确立,就如同竖起了一个标杆一样,让人们有了一个参照物。再回过头来,用它检查藏头诗的具体内容,发现有不合适的,就可以随时进行纠正了。这样的情形就好比是给汽车安装了后视镜一样,在保证了前后都处于安全状态的前提下,才可以继续快速地向前行进。就藏头诗的创作来说,不管是为自己还是替别人,最起码的良知应该是,它必须是经过这个“标杆”的检验,并且是属于基本合格的一个“产品”!
标题的“标杆”作用可以产生两个后果:以标题为中心修改内容,或者,以内容为中心重新更换标题或者修改标题。



1楼2012-05-31 22:44回复
    在前者中,首先用标题展示人物关系,在藏头诗中却使用借代策略,用凤与凰分别代表卓文君与司马相如。
    在后者中,应用伴随着“肚脐藏头诗”而产生的“名词策略”,把人物也首先具体化了。
    总之,两个策略的使用,将使得组词变得相对的简单起来,这对于字词多次出现重复的藏头诗来说,则是比较实用的一种方法。
    卓文君 荡秋千 卓文君与司马相如之爱恋
    与司马相如之爱恋 (肚脐藏头诗) (最初版本)
    红颜喜缘从天降, 红花绿柳荡秋千, 红娘自是卓姑娘,
    凤出蓉城归故乡。 凤英处阴凰萱南。 凤出蓉城归故乡。
    凰于帘后春心动, 凰萱发力身如弓, 凰于帘后春心动,
    黄花窗外竞流香。 黄绸丝带飘飘然。 黄花窗前竞流香。
    凤指弦动诉心语, 凤英须臾与梁平, 凤指弦动诉心语,
    凰有灵犀爱徜徉。 凰萱身直方舒展; 凰有灵犀爱徜徉。
    粉面晕深和心鼓, 粉面桃腮发飘逸, 粉面晕深和心鼓,
    红绢掩口郎啊郎! 红衣烘托愈美艳。 红绢掩口郎啊郎!
    凤与琴弦难区分, 凤英绿衫配牛仔, 凤与琴弦难区分,
    凰焉不知凤求凰? 凰萱羡其人干练。 凰焉不知凤求凰?
    花好月圆客散尽, 花枝招展双胞胎, 花好月圆客散尽,
    凤凰得遇双飞去, 凤凰一见非嫉妒, 凤凰得遇私奔去,
    凰凤当垆美名扬。 凤凰和鸣齐称赞! 凰凤当垆美名扬。
    补充一点:《卓文君与司马相如之爱恋》虽然在天山文苑发表了,等我回过头来再看的时候,还是发现有一些不如意的地方,最主要的是第一句“红娘自是卓姑娘。”后来就改成了“红颜喜缘从天降。”修改理由如下:
    1、“姑娘”的身份已经与卓文君不相符合,尽管她只有17岁,却是守寡之人了。
    2、“姑娘”一词与下句的“故乡”在平仄上不和谐。
    3、“红娘”的内含与“归故乡”在情景上是矛盾的。
    而改成“红颜喜缘从天降,”则与下句的“凤出蓉城归故乡”是一种自然的因果关系。两个富有才情的人早就相互倾慕了,只不过他们一直没有机会相遇而已。现在,当得知刚刚回到故乡的司马相如也被相邀,在当天晚上也要到家里来赴宴时,她能不发出“缘从天降”的感叹吗?
    在这一次的编辑中,又作了两点改动:把“黄花窗前竞流香”中的“前”字,改成了“外”字;把“凤凰得遇私奔去”中的“私奔去”,改成了“双飞去”。
    实践经验告诉我们,在有标题的情况下,我们有时候都做的很不够,而缺失了标题的这个“标杆”,相信它对于我们只能是有弊而无一利的。
    那么,藏头诗总体上没有标题的深层次原因又是什么呢?
    对此,我将在以后予以阐述。


    3楼2012-05-31 22:44
    回复