神未吧 关注:377贴子:4,062
  • 7回复贴,共1

萌°神未【译文】未来~小さいですけど、何か?~(18岁篇)

只看楼主收藏回复

祝:未来19岁生日快乐!

请勿转载!!!谢谢配合!


1楼2012-05-10 08:25回复
    在我看来,17岁是享受女高中生生活的年龄,而18岁、19岁则是迈向20岁的台阶,长大成人前的准备时期的样子。在这种意义上,今次这本描绘18岁这一年间的写真集,便是有着迈向20岁的准备时期就此开始的意义,觉得是很重要的工作。我也切实能感受到许多的变化,表现与发现过去不曾有过的、全新的自己,并获得在照片中将其表现出来的自信。
    到了18岁,周围人对我的称呼从“未来酱”微妙得变为“志田桑”。如此一来,再次感受到,将自己的意志表示出来,或者是将意见说出来的时候,不好好得表达可不行啊。过去都是经常是将这些拜托给旁人帮忙。挑选衣服,被问“想穿哪件呢?”的时候,也都是说“你替我做主吧”。而如今随着称呼改变,我开始被当作成年人看待,觉得能把自己的意见好好得说出来才是成年人,从平日开始就要养成坚持自己判断与意志的习惯!
    在电视剧等的拍摄现场也是,与过去相比,对导演桑说“我是这么考虑”之类的,变得能好好得表达自己了。过去的我,虽然有话想说,但是却没有发言的勇气,于是过去没办法将自己的想法好好说总结出来...。今后的目标是,好好锻炼表现时的情绪与语言,能够与各种成年人交换意见。
    实际上,有提出过18岁私下的目标是“克服认生”。现在达到了与熟悉的人一块就能做到主动与陌生人说话的程度,可是在全是陌生人的场合,自己仍然没有融入的勇气。连续剧的客串的情况下,单我一人要融入现场业已成形的氛围之中,可是有时实在太过紧张,于是光会回答“是”与“不是”了。
    再次试着考虑了一下,不能与初次见面的人很好得交流的原因。比如说,所谓陌生人就是对对方的事情一所所知,发现自己会因此出现不断得想象对方的状况。他是怎么看我说的话的...是让他讨厌了吗...会不会说了什么难为情的话...之类的。于是,变成没办法按自己的节奏把话说清楚了,总是这样的状况呢。
    大概是从小就做这份工作的关系吧,有种随时随地被周围监视着的意识,可能这也是造成认生的原因。比起觉得周围人在意着自己,更多的其实是自己对周围很在意。与朋友的交往也是,多年的朋友倒是没问题,发现很多因工作而渐渐熟悉起来的人会说“你还有这一面啊”“是真的喜欢我吗?”。
    不过,自我意识过剩的部分,随着到了18岁也渐渐得在消除了。慢慢意识到,没有谁在特别注意我。即使是有因为我在从事的这份工作而接近我的人,但也并无害我之心,我这头也就适应得交往下去就可以了。朋友在增加,这点也很让人高兴。像这样,稍许变得随性大方的态度,也是18岁的成长呢。
    做电影还有电视的宣传时,有时候会上综艺番组。这时也是,在这种自己不太习惯的场合,会有种“我为什么会在这里!?”的违合感。变得完全说不了话了。妹妹也会批评我说“好没劲!怎么就做不到像在家里一样说话呢!?”综艺番组的场合,摄影机镜头很恐怖的哦。有各陌生人都透过它在窥视着自己的感觉。在电视剧的现场,虽然没有直接看着摄影机,可是看着综艺节目看到摄影机,会觉得“镜头对着我想干什么......”。所以在电视剧或者电影的宣传时也是,被要求说“请对着镜头”的时候,经常会看到我刷得变到看下面,躲开镜头。


    2楼2012-05-10 08:25
    回复
      虽然已经看过了 来顶
      辛苦翻译的各位了


      3楼2012-05-10 16:15
      回复
        @紫纱壶 小紫快来加精


        4楼2012-05-10 16:17
        回复
          看着闺女说的成长 再反省下自己真是要加油了呐!


          5楼2012-05-11 12:52
          回复
            记得还有一篇 性格篇?
            请问有译文吗?


            6楼2013-03-23 11:29
            收起回复