泰戈尔吧 关注:15,741贴子:72,536
  • 5回复贴,共1

【求助】关于这句诗

只看楼主收藏回复

The mist,like love,plays upon the heart of the hills and brings out surprises of beauty.


1楼2012-05-09 23:04回复
    不知道楼主想要问什么:)


    IP属地:北京来自手机贴吧2楼2012-05-09 23:39
    回复
      这首诗来源于 泰戈尔的飞鸟集 第七十四首


      IP属地:北京来自手机贴吧3楼2012-05-09 23:39
      收起回复
        翻译为 雾 就像爱情 在群山的胸怀间漫游 展现出令人惊叹的美


        IP属地:北京来自手机贴吧4楼2012-05-09 23:40
        回复
          不知道楼主有没有去过黄山 零七年的时候 我去过一次 在山顶上看 翻涌在群山之间的云海 美的令人惊叹 惊叹的不仅仅是这波澜壮阔的雾景 更是那若隐若现的虚幻 其实爱情也似这山间之雾 当它在你胸怀中不断翻滚之时 你眼里所看到的 全是那波涛汹涌的美丽 而有时爱情又太过汹涌 这会迷惑你的双眼 这种迷惑却总让人 心甘情愿


          IP属地:北京来自手机贴吧5楼2012-05-09 23:58
          回复