It was
作词:ayumi hamasaki/作曲:Naruya Ihashi/编曲:tasuku
日本语
君の声が闻こえたよな気がして
仆はふと立ち止ったんだ
居る訳がない事はわかっていつのに
それでも探し続けたんだ
君がいたあの季节は 何よりも眩しくて
瞳に写るもの全てが辉き満ちていた
仆达はいるの日から 求めすぎてしまったの
ただ侧にいるだけで それだけでよかったはずなのにね
君に似た横颜を远く道の向こう
见付けたような気がしたけど
仆はもう立ち止る事をせずに
前を向いて歩き続けた
君がいたあの季节は 何よりも短くて
瞳に写るもの全てが 爱おしく感じていた
仆达は何を残し 何を失ったのかな
そしてそれはあとどれ程 时が経てば受け止められるのかな
君がいたあの季节は 何よりも眩しくて
瞳に写るもの全てが辉き満ちていた
仆はまだここでひとり これで良かったのかな
なんてとてもあきらめの悪い 考え事をしているんだ
ROMAJI
Kimi no koe ga kikoeta you na ki ga shite
Boku wa futo tachidomatta n da
Iru wake ga nai koto wa wakatte iru noni
Soredemo sagashi tsuzuketa n da
Kimi ga ita ano kisetsu wa nani yori mo mabushikute
Me ni utsuru mono subete ga kagayaki ni michite ita
Bokutachi wa itsu no hi kara motome sugite shimatta no
Tada soba ni iru dake de sore dake de yokatta hazu na noni ne
Kimi ni nita yokogao o tooku michi no mukou
Mitsuketa you na kiga shita kedo
Boku wa mou tachidomaru koto o sezu ni
Mae o muite aruki tsuzuketa
Kimi to ita ano kisetsu wa nani yori mo mijikakute
Me ni utsuru mono subete ga itooshiku kanjite ita
Bokutachi wa nani o nokoshi nani o ushinatta no kana
Soshite sore wa ato dorehodo toki ga tateba uketomerareru no kana
Kimi ga ita ano kisetsu wa nani yori mo mabushikute
Me ni utsuru mono subete ga kagayaki ni michite ita
Boku wa mada koko de hitori kore de yokatta no kana
Nante totemo akirame no warui kangaegoto o shite iru n da
中文
仿佛听见了你的声音
我于是停下脚步
即使心中明白这是不可能的事情
还是不断的寻觅
有你在的那段季节 比任何事物都绚丽
眼中所看见的一切东西 都充满了光明
不知从何时起 我们开始要的太多
其实我原本想要的 只是希望能陪着你
在远方道路的那一头
仿佛看见了一张与你相似的容颜
于是我无法继续驻足
继续开始向前走
与你共度的季节 何其短暂
眼中看见的所有东西 感觉都那么可爱
我们究竟留下了什么 又失去了什么
而这一切还要经过多久 我们才能真正接受
有你在的那段季节 比任何事物都绚丽
眼中所看见的一切东西 都充满了光明
我仍然独自在这里 思索这是否最好的结局
魂牵梦绕 就是无法彻底死心
-----------------------------------------
きっと自由との戦いは続いてくんだろう
作词:ayumi hamasaki/作曲:Naruya Ihashi/编曲:tasuku
日本语
君の声が闻こえたよな気がして
仆はふと立ち止ったんだ
居る訳がない事はわかっていつのに
それでも探し続けたんだ
君がいたあの季节は 何よりも眩しくて
瞳に写るもの全てが辉き満ちていた
仆达はいるの日から 求めすぎてしまったの
ただ侧にいるだけで それだけでよかったはずなのにね
君に似た横颜を远く道の向こう
见付けたような気がしたけど
仆はもう立ち止る事をせずに
前を向いて歩き続けた
君がいたあの季节は 何よりも短くて
瞳に写るもの全てが 爱おしく感じていた
仆达は何を残し 何を失ったのかな
そしてそれはあとどれ程 时が経てば受け止められるのかな
君がいたあの季节は 何よりも眩しくて
瞳に写るもの全てが辉き満ちていた
仆はまだここでひとり これで良かったのかな
なんてとてもあきらめの悪い 考え事をしているんだ
ROMAJI
Kimi no koe ga kikoeta you na ki ga shite
Boku wa futo tachidomatta n da
Iru wake ga nai koto wa wakatte iru noni
Soredemo sagashi tsuzuketa n da
Kimi ga ita ano kisetsu wa nani yori mo mabushikute
Me ni utsuru mono subete ga kagayaki ni michite ita
Bokutachi wa itsu no hi kara motome sugite shimatta no
Tada soba ni iru dake de sore dake de yokatta hazu na noni ne
Kimi ni nita yokogao o tooku michi no mukou
Mitsuketa you na kiga shita kedo
Boku wa mou tachidomaru koto o sezu ni
Mae o muite aruki tsuzuketa
Kimi to ita ano kisetsu wa nani yori mo mijikakute
Me ni utsuru mono subete ga itooshiku kanjite ita
Bokutachi wa nani o nokoshi nani o ushinatta no kana
Soshite sore wa ato dorehodo toki ga tateba uketomerareru no kana
Kimi ga ita ano kisetsu wa nani yori mo mabushikute
Me ni utsuru mono subete ga kagayaki ni michite ita
Boku wa mada koko de hitori kore de yokatta no kana
Nante totemo akirame no warui kangaegoto o shite iru n da
中文
仿佛听见了你的声音
我于是停下脚步
即使心中明白这是不可能的事情
还是不断的寻觅
有你在的那段季节 比任何事物都绚丽
眼中所看见的一切东西 都充满了光明
不知从何时起 我们开始要的太多
其实我原本想要的 只是希望能陪着你
在远方道路的那一头
仿佛看见了一张与你相似的容颜
于是我无法继续驻足
继续开始向前走
与你共度的季节 何其短暂
眼中看见的所有东西 感觉都那么可爱
我们究竟留下了什么 又失去了什么
而这一切还要经过多久 我们才能真正接受
有你在的那段季节 比任何事物都绚丽
眼中所看见的一切东西 都充满了光明
我仍然独自在这里 思索这是否最好的结局
魂牵梦绕 就是无法彻底死心
-----------------------------------------
きっと自由との戦いは続いてくんだろう