3L正文
+++
++++
+++++
有些事往往交错於擦身而过
可能只是纯属视而不见,或者不屑於承认这个事实
明明讨厌,却又印象深刻
想要碰触,却又因嗅到不可测的危险气息,望而却步
壹.
一个平俗无趣的夜晚,日本东京新宿区。
一所有著颇为残旧的深黄色外墙的公寓,六道骸正伫立於天台栏杆的范围外。公寓的外墙像是快要剥落下来一般,让人不禁猜测起它的楼龄。这所早已被留空的公寓,会否在下一个瞬间马上倒塌。
六道骸想到这裏只是轻轻蹙眉,就像是想到了甚麼永远不会发生或让人厌恶的事情。
“该倒塌的时候,它就必须倒塌。谁也没有足以妄想阻止悲剧发生的能力。”
六道骸疲惫的闭上了双眼,深吸了一口气冷静下来。
“妄想就是妄想。得到了,还是妄想。人类总是贪心的,往往得一想二。”
从高处眺望可以看到新宿区最美的风景,因此六道骸每晚都会选择在这裏徘徊上好几个小时。而今晚所有美好的事物,都被突如其来的从眼眶裏流出的无色液体所模糊。
下边的风景已经看不清楚了,六道骸只能靠平日所看到的风景来猜测。他深刻的记得小时候最渴求的就是这种自由,而现在得到了自由却居然觉得毫无真实感。懦弱得无法鼓起勇气去测探真伪,只怕一拆穿的话,所有幻梦都会消失。其实六道骸心裏深切的明白,自己早晚一天将失去一半光明,但他却又偏偏无从珍惜。他不愿相信自己的懦弱,忘记了人类都会有弱点。在交错的感情中,凉快的夜风有如一把一把无形的刀,要往最深处的骨髓裏插入。那让全身神经无比兴奋的感觉正是六道骸一直所追求的,他觉得那甚至比杀人还要痛快。
六道骸使劲摇了摇头,像是要把所有在脑海中逗留的软弱悲伤都摇走一般。然后看著美丽却又迷糊的夜色,轻轻哼著歌,声线富有磁性又不失温柔。
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样抱著我,永远这样抱著我。
Fammi guardare le mie rose
Arrampicarsi fino al sole, ora che piove…
让我观看我的玫瑰花
在下雨之际,它们直向太阳延伸…
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Non vedi sono qua?
Aiutami a sognar…
你没看见我就在这儿吗?
请你帮助我幻想…
你没看见我就在这儿吗?
请你替我幻想吧,幻想那些骗人的,却又美丽的谎言。
夜深过后,六道骸不禁打了个哆嗦,只觉得寒风彻骨,便是再也没有闲情观赏夜景。以手腕借力依旧轻松的跳过了那约到自己的腰部高位的栏栅后,回到平台才发现自己根本没多穿几件。
“…只是如果,有一个人…会给我递上一件风衣。
只是如果。
如果有一个人会在这个时候出现。
然后给我披上风衣。
六道骸知道,是自己遗忘了自己一直孤独一人的事实。
“哦呀,总是妄想被人关心著的我,太可笑了不是。”
只好苦笑著径直往出口的方向走去。
我将一切梦想交托於你身上
你居然狠下心选择把我从梦中推醒
我将一切希望灌注於你身上
而你却如此嘲讽我
[入此处者,当摒弃一切希望]
“就算擦肩而过一千次或者一万次,也再没有用了。”
“你不会选择转过身来,那麼就不能跟我重遇。”
“明知如此,我们仍然无法解脱对方,更是无处何逃。”
-TBC-