★龙瑜★吧 关注:162贴子:51,261
  • 7回复贴,共1

【普希金】致凯恩

只看楼主收藏回复

致凯恩  



我记得那美妙的一瞬:  
在我的面前出现了你,  
有如昙花一现的幻影,  
有如纯洁之美的精灵。  

在绝望的忧愁的折磨中,  
在喧闹的虚幻的困扰中,  
我的耳边长久地响着你温柔的声音,  
我还在睡梦中见到你可爱的面影。  

许多年代过去了。狂暴的激情  
驱散了往日的梦想,  
于是我忘记了你温柔的声音,  
还有你那天仙似的面影。  

在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,  
我的岁月就那样静静地消逝,  
没有神往,没有灵感,  
没有眼泪,没有生命,也没有爱情。  

如今灵魂已开始觉醒:  
于是在我的面前有出现了你,  
有如昙花一现的幻影,  
有如纯洁之美的精灵。  

我的心狂喜地跳跃,  
为了它一切又重新苏醒,  
有了神往,有了灵感,  
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。  

(戈宝权 译) 


1楼2006-10-02 01:46回复
    《致凯恩》写於1825年,凯恩(1800-1879),普希金在彼得堡和她相识。1824年8月,普希金在宪警的押送下被发配到原籍米哈伊洛夫斯克村,陪伴他的只有年老的奶娘。次年夏天,凯恩凑巧在诗人家乡与诗人见面,诗人在意外的欢欣之中写下了这首被誉为“爱情诗卓绝的典范”的作品。 

    诗人没有描绘凯恩外形的美丽,而是突出了她的美给诗人带来的神奇的精神动力。诗人把一个女子的形象高度理想化了:“有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵”。她成了超尘绝世之美的化身,成了生命和灵感的源泉,使诗人悒郁、枯涩的心灵重新得到滋润与苏醒。 这首诗后来由著名作曲家格林卡谱成歌曲,成为俄国最有名的一首歌。

     ----- 转自互联网


    2楼2006-10-02 13:55
    回复
      可惜不懂俄文.

      2楼是...马甲?


      IP属地:北京3楼2006-10-02 16:25
      回复
        • 58.22.135.*
        这首诗后来由著名作曲家格林卡谱成歌曲,成为俄国最有名的一首歌。 

        歌名是什么?


        4楼2008-01-10 08:22
        回复
          • 125.71.133.*
          我怎么看不出哲理在哪儿?抱歉太无知。


          6楼2009-11-28 17:27
          回复
            • 124.93.200.*
            Я помню чудное мгновенье:
            Передо мной явилась ты,
            Как мимолетное виденье,
            Как гений чистой красоты.
            В томленьях грусти безнадежной,
            В тревогах шумной суеты,
            Звучал мне долго голос нежный
            И снились милые черты.
            Шли годы. Бурь порыв мятежный
            Рассеял прежние мечты,
            И я забыл твой голос нежный,
            Твои небесные черты.
            В глуши, во мраке заточенья
            Тянулись тихо дни мои
            Без божества, без вдохновенья,
            Без слез, без жизни, без любви.
            Душе настало пробужденье:
            И вот опять явилась ты,
            Как мимолетное виденье,
            Как гений чистой красоты.
            И сердце бьется в упоенье,
            И для него воскресли вновь
            И божество, и вдохновенье,
            И жизнь, и слезы, и любовь.
            


            7楼2010-03-20 16:32
            回复
              • 218.202.106.*
              当我看到了这首诗的时候.我彻底被征服了!我知道我会疯狂的追随普希金!


              8楼2010-07-20 20:17
              回复
                这是戈宝权先生的译本吗


                9楼2010-09-10 16:06
                回复