全职猎人吧 关注:698,263贴子:6,846,459

剧透慎入 前十六位名字捏他,欢迎补充讨论

只看楼主收藏回复

我刚在猎人吧发过的帖子,第一次来这边发,请多指教。


1楼2011-11-23 02:34回复
    第一老鼠的就是帕丽斯希尔顿了
    パリストン=ヒル
    パリス・ヒルトン(Paris Hilton)
    第二名是狗妹
    チードル=ヨークシャー
    ヨークシャー是约克夏,是狗名
    第三雷欧力
    レオリオ=パラディナイト 这个不太清楚,有可能就是mimicry_ryu 说的那个游戏里面的机器人吧

    另外パラディ 也就是帕拉德是美国著名的细胞生物学家。
    第四名 ボドバイ=ギガンテ 这个后面的ギガンテ是游戏DQM2登场的特技的名字
    敌全体を濒死、あるいは即死させることが出来るが、こちらも同状态となりさらにMPが0となる
    让敌方全体变成濒死,或者是当场死亡的状态,但是自己也会变成一样的状态,MP也会变成0
    这个我没玩过,不太懂。。。
    第五名 ミザイストム=ナナ 这个就不太清楚了,有知道的请指点。
    不过日站上的情报里面是打成ミストザイム的,不知道是情报君不小心打错了,还是有意为之,如果是有意的话ザイム也可写作财务。。。ミスト是雾的意思,难道有什么暗指吗。。。这个真的是yy了
    第六名 テラディン=ニュートラル テラディン也是DQ相关,出自漫画スライム冒険记。这部漫画是于集英社Vjump杂志上连载的作品,全四卷。 テラディン是里面的原创咒文。
    


    2楼2011-11-23 02:36
    回复
      补充一下,第六名的ニュートラル neutral 中立的
      不知道是不是可以理解成单单只是用了这个词而已。老贼的想法猜不透。。。
      第七名 イックションペ=カットゥーチャ 真的是不理解了,望补充
      第八名 モラウ=マッカーナーシ 这个也是不太理解。不过モラウ在日语里就是もらう有得到,接受等意思。マッカーナーシ到底是什么啊难道是マカナシ?真爱吗?
      第九名 サッチョウ=コバヤカワ 这个大家应该都有猜 前面应该是萨长(萨摩藩和长州藩),后面应该是小早川,至于日本历史就不清楚了。
      第十名 ビスケット=クルーガー ビスケット是饼干的意思,クルーガー 只查到了丰田的一款车KLUGER
      第十一名 リンネ=オードブル リンネ在日语里对应的汉字就是轮廻,即轮回。可能是借以指其活得很长很长了。オードブル是法语引进语Hors-d'œuvre,前菜。
      第十二名 サンビカ=ノートン 这个真心把我快笑趴了,如果我yy的是对的话。
      サンビカ日语里可写作賛美歌,ノートン就是Norton,而且这位美女还是病毒猎人
      你是要赞美Norton吗
      


      3楼2011-11-23 02:37
      回复
        第十三名 ブシドラ=アンビシャス アンビシャス就是ambitious 即有野心的,有大志的。
        第十四名 ルーペ=ハイランド  ルーペ 是放大镜的意思,不愧是寻找失物的专家,有木有
        ハイラント 应该就是 highland
        第十五名 キューティー=ビューティー 应该就是cutie beauty了,顺带一提涩谷有家美甲店叫这名,似乎还挺有名,不过我不美甲,不太清楚了。
        第十六名 ジン=フリークス 主角爹
        虽然富力士这个姓有其他的英文表记,但是我倾向于认为 フリークス 是freaks,正好也符合他的个性。
        顺带八一下如今又浮上水面的旧人物,也不知道有人八过没。
        就是卡娜莉亚的名字。カナリア canaria 即金丝雀。命名自原产地的加那利群岛 Canary Islands,该岛位于非洲西北部的大西洋上,所以卡娜莉亚是黑皮的?
        只是吐个槽。。。
        联想起有位同学的关于猎人世界地图的帖子了
        


        4楼2011-11-23 02:38
        回复
          刚才我们翻译还在纠结名字呢 噗
          欢迎日语帝入驻!


          5楼2011-11-23 02:40
          回复
            不过富奸真的是猜不透啊
            翻译名字一般是直接音译过来的吧


            6楼2011-11-23 02:41
            回复
              刚才翻译说雷欧力的全名机器人!还有什么天堂骑士 噗!
              不过到时候一定还是会音译吧XD


              7楼2011-11-23 02:51
              回复
                是啊,因为汉化过来没有笑点了啊,只是捏他而已。
                不过我觉得姓的前半直接用那个有名的生物学家帕拉德的名字就挺好的。雷欧力本身也想成为医生嘛。
                另外,是鼠绘吗,连夜赶工辛苦了
                有需要帮忙的尽管说
                


                8楼2011-11-23 02:57
                回复



                  9楼2011-11-23 03:18
                  回复
                    真的要像姓氏的话...Paradinight
                    柏伦迪奈德(圣殿之夜)
                    妮玛好华丽,不像是他这种人家出身会有的姓了


                    来自掌上百度10楼2011-11-23 09:22
                    回复
                      是吗……我觉得意义霸气一点呢……


                      IP属地:澳大利亚11楼2011-11-23 09:30
                      回复
                        说不定是有什么过去……(我又烂俗了OTL)


                        IP属地:澳大利亚12楼2011-11-23 09:31
                        回复
                          ... 好像没有第12名,只有两个第11名


                          13楼2011-11-23 09:36
                          回复
                            我真的好想㝍成paristone hill


                            来自掌上百度14楼2011-11-23 09:42
                            回复
                              回复13楼:
                              有并列,图个方便就这么写了。


                              来自手机贴吧15楼2011-11-23 13:23
                              回复