心拍数#0822 作词、作曲、编曲:蝶々P 呗:初音ミク 仆の心臓がね、止まる顷にはね bo ku no shi n zo u ga ne to ma ru ko ro ni wa ne 在我的心脏,停下的时候呢 きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ ki tto ko no yo wo ne ma n ki tsu shi o wa tte i ru to o mo u n da 我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧 やり残したこと、なんにもないくらい ya ri no ko shi ta ko to na n ni mo na i ku ra i 彷佛没做完的事,几乎都没有般 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ ki mi no to na ri de sa wa ra i tsu du ke te i ta i to o mo u n da 希望能在你身旁,一直笑著 この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 生きる意味なんてそれでいいの i ki ru i mi na n te so re de i i no 只要以那件事为生存意义就好了 もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて mo u hi to tsu mo u hi to tsu tte o na ji na mi da wo ka zo e te 「再一个、再一个」的数著相同的眼泪 仆らはまたお互いを知るんだ bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da 我们又再度了解了彼此 高鸣る鼓动が伝えてく ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku 巨大的跳动声传达来的 重なる音と流れる想いを ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo 重叠的声响与流泄的思念 もう离さないと约束しよう mo u ha na sa na i to ya ku so ku shi yo u 约定再也不要分开吧 いつでも君が寂しくないように i tsu de mo ki mi ga sa bi shi ku na i yo u ni 希望无论何时都不要让你寂寞 仆の心臓はね、1分间にね bo ku no shi n zo u wa ne i ppu n ka n ni ne 我的心脏,在一分钟内呢 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ na na jyu u ka i no ne 「i ki te i ru」wo sa ke n de ru n da 会喊出70次的,「我正活著」 でも君と居ると、少し駆け足で de mo ki mi to i ru to su ko shi ka ke a shi de 但是和你在一起时,就会稍微加快脚步 110回のね、「爱している」を叫ぶんだ hya ku jyu u ka i no ne 「a i shi te i ru」wo sa ke bu n da 喊出110次的,「我爱你」 この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 生きる意味なんてそれでいいの i ki ru i mi na n te so re de i i no 只要以那件事为生存意义就好了 もう一度、もう一度って同じ心を重ねて mo u i chi do mo u i chi do tte o na ji ko ko ro wo ka sa ne te 「再一次、再一次」的重叠相同的心意 仆らはまたお互いを知るんだ bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da 我们又再度了解了彼此 仆と君が出会えたことに bo ku to ki mi ga de a e ta ko to ni 如果我和你的相遇 何か理由があるとするならば na ni ka ri yu u ga a ru to su ru na ra ba 是有什麼理由的话 运命かは分からなくても u n me i ka wa wa ka ra na ku te mo 就算不知道是不是命运 嬉しいことに変わりはないよね u re shi i ko to ni ka wa ri wa na i yo ne 那份喜悦也是不会改变的喔 いつか仆をやめるときまで i tsu ka bo ku wo ya me ru to ki ma de 直到某天你放弃我为止 あと何度「好き」と言えるのだろう? a to na n do 「su ki」to i e ru no da ro u? 你还会说出多少次「喜欢」呢? ここに居られることに感谢しよう ko ko ni i ra re ru ko to ni ka n sya shi yo u 去感谢能身在这里的这件事吧 ただ生きていることにありがとう。 ta da i ki te i ru ko to ni a ri ga to u 就为了活著这件事而感谢吧 高鸣る鼓动が伝えてく ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku 巨大的跳动声传达来的 重なる音と流れる想いを ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo 重叠的声响与流泄的思念 爱し続けると约束しよう a i shi tsu du ke ru to ya ku so ku shi yo u 约定一直相爱下去吧 心拍が止まってしまうまで shi n pa ku ga to ma tte shi ma u ma de 直到心跳停止为止