-
-
0
-
0郭璞曰:“江东读华为敷(hu)。” - 出自明朝陳第《毛詩古音考》卷一 華音敷(hu)。 郭璞曰:“江東讀華爲敷(hu)。” (唐朝)陸德明曰:“古讀華如敷(hu),不特江東也,至魏、晉轉爲和(ho)音。” 嵇康《贈秀才入軍詩》: “雖有好音,誰與清歌(go)? 雖有姝颜,誰與發華(ho)?” 陸機《吴趨行》亦以華與波、羅爲韻。豈敷(hu)轉爲和(ho),和(ho)轉爲今音(hoa、kua)邪? 本證 《桃夭》 桃之夭夭,灼灼其華(hu)。 之子于歸,宜其
-
0【佛】(术语)Buddha,佛陀之略,又作休屠、佛陀、浮陀、浮图、浮头、勃陀、勃驮、部陀、母陀、没驮。译言觉者,或智者。 - 佛陀,梵语罗马字母的转写为Buddha,“佛”对应于bu,这没什么好说的吧。 - 佛对应于bu,即是说两汉时期汉语“佛”字的发音是bu,后来浊辅音的声母b轻化为f,这样发音就演化为fu,如我们黄冈方言“佛”读fu,不读fo。再进一步演化,上古韵母u低化为o,这样发音就成了北方的fo,所以汉语拼音中“佛”的拼音为fo。如果韵
-
11.江淮官话洪巢片-岳西,高河,安庆市区,桐城,枞阳 2.黄孝官话-宿松 3.西南官话湖广片-太湖,望江 4.中原官话信蚌片-潜山 5.赣语-望江南部乡镇(长岭,太慈,华阳)
-
1
-
57高山汉族分布在广西西北部的群山中,使用官话作为交流语言 有资料说高山汉族使用的是贵州方言,与广西桂柳话并不相同
-
178511一、黄冈——孝感地区(黄孝片)是楚语,并非江淮官话;(黄孝的底子是楚语,江淮官话的底子是吴语,性质不同。) - 二、黄孝楚语历史上跟江汉平原的早期方言高度接近,同属楚语; - 三、江汉平原因为历史上多次被北方移民(如秦雍流人)洗了,变成了今天的西南官话; - 四、其实并没有什么西南官话,正确的名称是湖广官话!湖北湖南讲的是近代湖广话,两湖人怎么可能讲西南地区的方言呢?这是典型的本末倒置! - 五、从今往后正式取消400- 假如我们回到东汉的时候,只有黄州一处赤鼻山(赤壁山),其它地方都不存在的。 - 所以王粲所说的“曹操欲从赤壁渡江南”指的就是黄州赤壁,不存在第二处。 - 曹植说的“南极赤岸”也是指黄州赤壁。 - 都是同一个地方,没有别处,不存在第二个叫赤壁的地方。 - 到了70多年后,西晋的陈寿写《三国志》,他参考别人的书籍,里面记载有赤壁,但他并不知道赤壁究竟位于何处,所以他犯错了。 - 曹操的随军谋士王粲是到过黄州的,曹操的儿子128030我老家是四川江北县农村的,现在已划入重庆主城渝北区。听说重庆主城话受下江话影响严重,但我想相219请问贴吧里有没有大神对赣州话有过兴趣和研究081819世纪来华西方人所作的各种方言文献均在方言研究上有重要的作用,关于西南官话的文献目前研究得较多8之前我请教了下我来自缅甸北部的云南裔朋友,他和我说普通话的“今天” 在他们那边的老一辈云南人会说“街支” (谐音字), 然后普通话的“昨天” 他们会说“昨支” ,普通话的“这里” 和 “那里” 还有“哪里?” 他们会说 zhi3 gu1 、na3 gu1 、na3 gu1。 不晓得是否有人知道 zhi3 gu1 、na3 gu1 、na3 gu1、街支以及昨支 的云南话正字写法是什么吗? **网络上要找个和云南话正字有关的论文也实在是太难找了。**125我家正处湖南湖北交界,知道一些常德话和荆州话的区别,我家还是农村的,深感现在的年轻人越来越听不懂土词汇的大趋势,于是想开贴记录一下每一个我听到的土词汇。2往年已有四篇论文简略记录过石牌话的声韵调,作者分别是黄拾全、汪李丹、邓晶晶和徐奋奋,该四篇音系共同之处是都没有翘舌音。曹香今年发的博士论文所记石牌音也没有翘舌声母。今年王书婷发表记录的石牌话音系中却有平翘对立,其中知二庄组字的读音有些令人怀疑。以下是其同音字表内庄组与梗开二知组字按韵母排序的读音情况,冒号“:”之前为平、之后为翘/细,无字标0。 [ɿ/ʅ] 淄滓差(参~):狮师使始驶士仕事柿 [a] 擦洒:渣查(姓)揸喳30由于之前的帖子有误,在此更正。 我只知道桂林话是这样的。看了很多桂林话的视频,发现桂林话的一个特点就是上声读高平调,五度标记法是55调。个人认为这个特点是让桂林话听起来更像主流西官的原因之一。 西官内部还有哪些方言的上声是读高平调的?24西南官话分平翘的地方有哪些310412669據說是北官才用 但我处属西官 也用該詞13115我听我们这边人讲话,发现默认有两种读法“墨认”和“莫认”,伯伯有两种读法“白白”和“博博”,不知道你们那里是怎么读的39象西南官话这种以地域命名的方言归属其实非常可笑,也与历史事实严重不符。0江汉平原的楚语被北方秦雍流人(流民)洗了,洗成了北方味的湖广话,黄孝大别山区楚语不站出来又怎么办?😣1
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!