当翻译处理大规模专案,涉及学术、法律等性质文件时,一致性用语的重要性便大大提升。用语一致不仅能增加精确度与统一感,也能在翻译后的编修阶段大量减少修改与更正的机会。 一致性在具针对性领域的科学文字中尤为重要。例如地球物理学家Stuart Crampin 所撰书本Suggestions for a Consistent Terminology for Seismic Anisotropy中曾言:「地震各向异性(Seismic anisotropy)对许多地球物理学家来说是陌生的概念,而具误导性与模糊的用语让它更难为人理解。我在