-
-
0
-
4
-
12大家好,我是个癫痫患者已经18年了非常痛苦经常想自杀,最近刷到听说陀思妥耶夫斯基的作品都有一个癫痫患者所以想买一本看看,既然名人伟人都有这样的病那会怎么描写呢,能不能从书中学些东西出来让自己看开想开一点,应该选哪本合适呢
-
0有没有人评价下翻译如何
-
3我读完感受是这小说论叨叨碎碎的程度比陀思妥耶夫斯基写的还可怕,如果有人觉得老陀的小说写的很啰嗦我就把怎么办?拿出来
-
11
-
1
-
9
-
6可以问一下《卡拉马佐夫兄弟》不同译本的不同特点吗
-
23
-
31今天又翻出陀老的《地下室手记》了,想重温一遍。这本书是我看的陀老的第一本书,现在想想真是太幸运了。 书中第一句话便吸引了我——“我是一个有病
-
4
-
25想请教一下各位,这个角色的亮点在哪里…?我甚至不明白梅诗金喜欢她哪点…可能我不理解这种角色吧!我甚至对她有点偏见…但是如果要纠正偏见,只靠自己思考多半是做不到的。所以想求教各位,尤其是喜欢阿格拉雅的人,她身上的优点是什么?您因为她的哪些品质而喜欢她?
-
13
-
1
-
1一个人来济南打工,放假了也不想回去……心里有很多事,还没交过书友,要是能在异乡找到书友,也算是挺温暖了,见面一起去图书馆?我请客吃自助❤️
-
3
-
40
-
15老马这个角色的分析: 老马描写汇总:例如费奥多尔·巴甫洛维奇就差不多是白手起家的。他这个地主简直小得不能再小,老是东奔西走吃人家的白食,涎皮赖脸充当帮闲,可是到他死下来竟有十万卢布家产。费奥多尔·巴甫洛维奇尽管卑为食客,毕竟属于那个奔向美好明天的时代,不失为那个时代最大胆、最具讽刺性的人物之一,而实际上他只是一个居心不良的小丑。因为他一心一意想不择手段地往上爬。此人一辈子是个无出其右的好色之徒,随便
-
3
-
3原文小拉太过紧张 杀丽扎维达完全是凭本能的 但她是无辜的
-
11比如说罗曼罗兰的《约翰克里斯朵夫》,首先我是看完这本书的,有许多人提到这本书在法国并不怎么知名,包括罗曼罗兰本人。据说是傅雷的译本让这本书在中国爆火,所以产生了“这本书应该让傅雷来写”之言,所以各位从理论上讲,如果一个作品更适合其他的语言环节,或者译者水平远超原作者,会不会达到某个作品的最佳版本是外国译本这种令人贻笑大方的事呢?
-
6如题,lz第一次看的是耿的译本,后面在微信阅读上找到了三家出版社出版的耿的译本,仔细阅读后发现明明是同一个译者内容却不太一样,所以是译者后面重新修订过还是其他什么原因呢?
-
2如题。在网上找了好几个资源都过期了,想来贴吧问问有没有哪位书友有《陀思妥耶夫斯基的诗学问题》的电子书?txt或者pdf都行,感谢!#陀思妥耶夫斯基#
-
6我看了三分之一了,到目前为止没有无法理解的。甚至连作者一些隐喻以及对后文的铺垫(还没看到后文时),也所有察觉。如果陀氏不是太嫩了的话,莫非是我已经太强了但我明显感觉自己比在22年读罪与罚要看的更加透彻,卡拉马佐夫兄弟。
-
4
-
5年度总结帖,欢迎大家来讨论
-
39
-
2
-
6最近陆续在读陀氏中短篇,开个贴分享一下读过后最主要的感受
-
8目前读完了罪与罚和卡拉马佐夫兄弟,这两本在读的时候都有一种浑浑噩噩的感觉,就很像罪与罚主人公发高烧和伊凡脑膜炎发作一样,会有些昏沉(不是犯困那种)我不太会描述,大概就是这样的感觉
-
29罪与罚哪个译本比较好啊
-
2白夜哪个译本比较好啊?李凤译本有朋友读过吗?怎么样?
-
1没有理想,即没有某种美好的愿望,也就不会有美好的现实。
-
4
-
20首先托斯托耶夫斯基的作品基础是人类的痛苦,他在描写人类所售的苦难方面是无与伦比的。 然后,求高手具体的分析
-
50
-
4
-
36比如尼古拉斯塔夫罗金,拉斯科尔尼科夫
-
16我想告诉你,你是个残忍的人
-
33
-
0文学爱好者聚集地,有符合下列条件者请踊跃加入! 你还在为自己的超高水平没处发挥吗? 你还在为写作水品有限而自卑吗? 你还在为写出的稿件,发愁没人修改吗? 那么请加入我们吧! 群名称: 放飞文学梦想! 群号595860146 本群招募志同道合的人 1、思想端正,本着提高自己,帮助他人为目的。2、热爱中外文学,有自己的思想,尤其擅长现代外国文学、诗歌者欢迎。 3、本群为高素质群。有礼貌者欢迎!! 没礼貌、没素质者立刻清除!!
-
2罪与罚和卡拉马佐夫兄弟中有两个重名的人,本来以为是巧合结果发现她们的家庭背景性格什么的都好像
-
1